‏إظهار الرسائل ذات التسميات ممثلي العمال. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات ممثلي العمال. إظهار كافة الرسائل

الأربعاء، 16 مايو 2018

ر 278 ، الانتخابات المهنية: تمثيلية متوازنة بين الرجال والنساء، م النقض الفرنسية، 9 ماي 2018، م ب





 الانتخابات المهنية: تمثيلية متوازنة بين الرجال والنساء: 

 

قرار محكمة النقض الفرنسية، 

الغرفة الاجتماعية ، 9 ماي 2018،

عدد 17-14088، 
  قائمة المرشحين، التمثيل المتوازن بين الرجال والنساء




 تخرق مقتضيات المادة 2324 -22-1 و المادة 2324-23 من مدونة الشغل، المحكمة الابتدائية التي ترفض طلب ابطال والغاء انتخاب مرشح ، ذكر الجنس، موجود في لائحة لا يوجد فيها الا اسمه، في حين ان الامر يتعلق بمنصبين، والجميعة مكونة من 77 في المائة من الأنات، و23 في المائة من الذكور، النقابة ملزمة بتقديم لائحة طبقا لمقتضايات المادة المشار اليها اعلاه، وأن يتم تفسيرها طبقا للقرار رقم 2017 -686 الخاص الاستشارة التي اصدرها المجلس الدستوري في 12 يناير 2018، بمعنى يجب ان تضمن اللائحة بالضروروة رجل وامرأة .

 

م ب






1.1.  Élections professionnelles : une représentation équilibrée des femmes et des hommes


       Soc., 9 mai2018, pourvoi n° 17-14.088, FS-P+B+R+T, élections professionnelles, liste de candidats, représentation équilibrée des femmes et des hommes

Viole les dispositions des articles L. 2324-22-1 et L. 2324-23 du code du travail, alors applicables, le tribunal d'instance qui rejette la demande d'annulation de l'élection d'un candidat de sexe masculin figurant sur une liste ne comportant que son nom alors que, deux postes étant à pourvoir et le collège composé de 77 % de femmes et de 23 % d'hommes, l'organisation syndicale était tenue  de présenter une liste conforme  à  l'article  L. 2324-22-1,  interprété conformément  à la  décision n° 2017-686 QPC du 19 janvier 2018 du Conseil constitutionnel, c'est à dire comportant nécessairement une femme et un homme, ce dernier au titre du sexe sous-représenté dans le collège considéré.

Note explicative de l'arrêt :


Note explicative relative à l’arrêt n° 714 du 9 mai (17-14.088)

الخميس، 19 نوفمبر 2015

ر 367، امتلاك المسؤول عن الموارد البشرية الصفة لتسريح العمال، م النقض الفرنسية، 19 نوفمبر 2010، م ب

 

محكمة النقض الفرنسية

  غرفة مختلطة ، 19 نوفمبر 2010 ،  

طعن رقم 10-10.095 ، م ب


عقد العمل ، الإنهاء - الفصل - الإجراءات القانونية - رسالة الفصل - التوقيع - جودة الموقع - تفويض السلطة - التفويض الكتابي - الضرورة (لا)


لا يوجد أي مقتضى يقضي بأن تفويض سلطة الفصل يجب أن يكون كتابة ؛ فقد تكون ضمنية وتنبع من وظائف الموظف الذي يسهر على إجراءات الفصل. وقد خلصت محكمة الاستئناف، خرقا للمادة L.227-6 من القانون التجاري والمادة L.1232-6 من قانون العمل والقانون المدني لعامي 1984 و 1998 ، إلى عدم وجود أسباب حقيقية وواقعية للفصل، وإلى أن الموقعين على رسالة الفصل غير مؤهلين لاتخاذ إجراء،  في حين أنه نتج عن ملاحظاتها أن خطاب الفصل هذا قد تم توقيعه من قبل الشخص المسؤول عن الموارد البشرية للشركة ، والمسؤول عن تدبير الموظفين الإدارة ، وبالتالي يعتبر مفوض بسلطة تسريح العمال.
 
محمد بلمعلم

 -----------------

لتحميل كل المقالات المنشورة في هذا الموقع بخصوص قضاء الغرفة الإجتماعية لمحكمة النقض الفرنسية، انظر الكتاب الآتي:  


 القرارات الكبرى 

للقضاء الإجتماعي  الفرنسي

الطبعة الأولى: دجنبر 2015

منشورات مجلة قم نفر، باريس

تحت رقم: 279.

إعداد: محمد بلمعلم 

لتحميل الكتاب من هنا




----------------
367: Contrat de travail, rupture – Licenciement, Ch. mixte, 19 novembre 2010,  pourvoi no 10-10.095, RJCC
Contrat de travail, rupture – Licenciement – Formalités légales – Lettre de licenciement – Signature – Qualité du signataire – Délégation de pouvoir – Délégation écrite – Nécessité (non)
Ch. mixte, 19 novembre 2010, Bull. 2010, Ch. mixte, no 1, pourvoi no 10-10.095,
rapport de M. André et avis de M. Allix
Aucune disposition n’exige que la délégation du pouvoir de licencier soit donnée par écrit ; elle peut être tacite et découler des fonctions du salarié qui conduit la procédure de licenciement. Viole l’article L. 227-6 du code de commerce, ensemble les articles L. 1232-6 du code du travail, 1984 et 1998 du code civil, la cour d’appel qui, pour dire le licenciement dépourvu de cause réelle et sérieuse, retient l’absence de qualité à agir de la signataire de la lettre de licenciement, alors qu’il résultait de ses constatations que cette lettre de licenciement avait été signée par la personne responsable des ressources humaines de la société, chargée de la gestion du personnel et considérée de ce fait comme étant délégataire du pouvoir de licencier.

السبت، 14 مارس 2015

ر 377، التفويض الخاص في الشركات المساهمة المبسطة وأثره على سلطة تعيين وفصل موظفي الشركة، م النقض الفرنسية

 

الغرفة المختلطة لمحكمة النقض الفرنسية، 19 نوفمبر 2010 ، رقم 2 ، 

طعن رقم 10-30.215، 

تقرير السيد أندريه ورأي السيد أليكس


 التفويض الخاص في الشركات المساهمة المبسطة وأثره على سلطة تعيين وفصل موظفي الشركة


شركة مساهمة مبسطة - الإدارة - سلطة التمثيل تجاه الغير - التفويض - الشروط - التفويض الخاص - الحالة - تعيين أو فصل موظفي الشركة - إمكانية

 

إذا تم ، وفقًا للمادة L.227-6 من القانون التجاري، تمثيل الشركة المساهمة المبسطة أمام أطراف ثالثة من قبل رئيسها ، وإذا نص نظامها الأساسي على التمثيل يكون، من قبل مدير عام أو نائب. المدير العام الذي يخضع تعيينه للإعلان والشهر، لا تستبعد هذه القاعدة إمكانية، لهؤلاء الممثلين القانونيين ، بتفويض سلطة تنفيذ أعمال محددة مثل توظيف أو فصل عمال الشركة. وقد انتهكت محكمة الاستئناف المادة L.1232-6 من قانون العمل ، التي قضت على أنه لكي يُعلن بطلان الفصل الذي تم، يجب أن تصدر رسالة الفصل من رئيس شركة المساهمة المبسطة أو من شخص مأذون له بموجب النظام الأساسي بممارسة حق الفصل الذي يتمتع به الرئيس وحده .1

 
 محمد بلمعلم
 
التوثيق المقترح:

محمد بلمعلم: التفويض الخاص في الشركات المساهمة المبسطة وأثره على سلطة تعيين وفصل موظفي الشركة ، م النقض الفرنسية، 19 نوفمبر 2010 ، مجلة قم نفر، باريس، دجنبر 2010، تحت رقم 377.

 


 -----------------

لتحميل كل المقالات المنشورة في هذا الموقع بخصوص قضاء الغرفة الإجتماعية لمحكمة النقض الفرنسية، انظر الكتاب الآتي:  


 القرارات الكبرى 

للقضاء الإجتماعي  الفرنسي

الطبعة الأولى: دجنبر 2015

منشورات مجلة قم نفر، باريس

تحت رقم: 279.

إعداد: محمد بلمعلم  

لتحميل الكتاب من هنا



____________________
1- Engagement ou licenciement des salariés de l’entreprise , Ch. mixte, 19 novembre 2010, no 2, pourvoi no 10-30.215, RJCC
Société par actions simplifiée – Direction – Pouvoir de représentation à l’égard des tiers – Délégation – Conditions – Délégation spéciale – Cas – Engagement ou licenciement des salariés de l’entreprise – Possibilité
Si, selon l’article L. 227-6 du code de commerce, la société par actions simplifiée est représentée à l’égard des tiers par son président et, si ses statuts le prévoient, par un directeur général ou un directeur général délégué dont la nomination est soumise à publicité, cette règle n’exclut pas la possibilité, pour ces représentants légaux, de déléguer le pouvoir d’effectuer des actes déterminés tel que celui d’engager ou de licencier les salariés de l’entreprise. Viole ce texte ensemble l’article L. 1232-6 du code du travail, une cour d’appel qui, pour constater la nullité du licenciement, retient que la lettre de licenciement doit émaner soit du président de la société par actions simplifiée, soit de la personne autorisée par les statuts à recevoir délégation pour exercer le pouvoir de licencier détenu par le seul président.
 

------------------------

Chambres mixtes 

قم نفر، وقف عقد العمل، انهاء عقد الشغل، م النقض الفرنسية،  19 نونبر 2010، طعن رقم 10 - 10095، مجلة قم نفر، نونبر 2010، تحت رقم 367.
 

367: Contrat de travail, rupture – Licenciement, Ch. mixte, 19 novembre 2010,  pourvoi no 10-10.095, RJCC, novembre 2010, no 367.

  قم نفر، انهاء عقد عمل أجراء المقاولة، م النقض الفرنسية، 19 نونبر 2010، طعن رقم 10 - 30215، مجلة قم نفر، نونبر 2010، تحت رقم 368.
 

368 : Engagement ou licenciement des salariés de l’entreprise , Ch. mixte, 19 novembre 2010, no 2, pourvoi no 10-30.215, RJCC, novembre 2010, no 368.





 

SDER-CC, Panorama des arrêts significatifs en droit des sociétés, 1ed, oct 2022,  Ed. RJCC, Paris, T 9, sous n° 449, (55 pages).

47 arrêts significatifs

 

 

Extrait offert en téléchargement

 


الجمعة، 9 يناير 2015

ر 434، ممارسة مهام ممثلي الموظفين أثناء الإجازة المرضية وحدود التعويض عنه، م النقض الفرنسية

  

 

محكمة النقض الفرنسية، الغرفة المختلطة ، 21 مارس 2014 ،

الطعن رقم 12-20.002 12-20.003 ، نُشرت في النشرة

ساعات الإيفاد لممثلي الموظفين أثناء الإجازة المرضية: 

الشروط والنطاق في قضاء محكمة النقض

النقض المدني - تمثيل الموظف - ممثلو الموظفين - الوظائف - الوقت الذي يقضيه في التمرين - ساعات الإيفاد - المكافآت - الموظف في إجازة مرضية بسبب المرض أو حادث العمل - الشروط - إذن مسبق من الطبيب المعالج - التحديد - النطاق


وهي ناتجة عن المواد L 321-1 ، و 5 ° ، و L. 323-6 من قانون الضمان الاجتماعي ، والمواد L. 2143-17 ، و L.2315-3 ، و L. 2325-7 من قانون العمل ، في من ناحية أخرى ، يخضع تخصيص البدلات اليومية لشخص مؤمن عليه غير قادر جسديًا على الاستمرار أو العودة إلى العمل لالتزام المستفيد بالامتناع عن أي نشاط غير مصرح به ، ومن ناحية أخرى ، تكون ساعات التفويض تلقائيًا يعتبر وقت العمل.


ويترتب على ذلك أن ممارسة نشاطه التمثيلي من قبل ممثل الموظفين أو نقابة العمال ، التي لا يتم تعليق ولايتها بسبب التوقف عن العمل ، لا يمكن أن تؤدي إلا إلى الحق في التعويض إذا كان قد أجازه مسبقًا الطبيب المعالج .


نقض أحكام محكمة العمل التي قبلت طلبات دفع ساعات الإيفاد المقدمة من موظفين اثنين تم وضعهما في إجازة مرضية بسبب المرض أو حادث العمل ، دون الإشارة إلى إذن وجود من الطبيب المعالج.



النقابة المهنية - مندوب النقابة - الوظائف - الوقت الذي يقضيه في التمرين - وقت الإيفاد - المكافأة - الموظف في إجازة مرضية بسبب المرض أو حادث في العمل - الظروف - إذن مسبق من الطبيب المعالج - التحديد - النطاق


الضمان الاجتماعي ، التأمين الاجتماعي - المرض - البدل اليومي - الشروط - عدم القدرة على الاستمرار أو العودة إلى العمل - الآثار - الالتزام بالامتناع عن أي نشاط غير مصرح به - التحديد - النطاق
تمثيل الموظف - ممثلو الموظفين - التفويض - الإيقاف - الاستبعاد - القضية

 

-----------------

لتحميل كل المقالات المنشورة في هذا الموقع بخصوص قضاء الغرفة الإجتماعية لمحكمة النقض الفرنسية، انظر الكتاب أسفله: 


 القرارات الكبرى لمحكمة النقض الفرنسية

بخصوص

قانون الشغل

الطبعة الأولى: دجنبر 2015

منشورات مجلة قم نفر، باريس

تحت رقم: 279.

إعداد: محمد بلمعلم 

لتحميل الكتاب من هنا





-----------------

Cour de cassation, Chambre mixte, 21 mars 2014, 12-20.002 12-20.003, Publié au bulletin

Cassation civil - REPRESENTATION DES SALARIES - Délégués du personnel - Fonctions - Temps passé pour leur exercice - Heures de délégation - Rémunération - Salarié en arrêt de travail pour maladie ou accident du travail - Conditions - Autorisation préalable du médecin traitant - Détermination - Portée

Il résulte des articles L. 321-1, 5°, et L. 323-6 du code de la sécurité sociale, et des articles L. 2143-17, L. 2315-3 et L. 2325-7 du code du travail, d'une part, que l'attribution d'indemnités journalières à l'assuré se trouvant dans l'incapacité physique de continuer ou de reprendre le travail est subordonnée à l'obligation pour le bénéficiaire de s'abstenir de toute activité non autorisée et, d'autre part, que les heures de délégation sont de plein droit considérées comme temps de travail.

Il s'ensuit que l'exercice de son activité de représentation par le représentant du personnel ou d'un syndicat, dont le mandat n'est pas suspendu par l'arrêt de travail, ne peut ouvrir droit à indemnisation que s'il a été préalablement autorisé par le médecin traitant.

Sont, en conséquence, cassés les jugements d'un conseil de prud'hommes qui a accueilli les demandes de paiement d'heures de délégation, présentées par deux salariés placés en arrêt de travail pour maladie ou accident de travail, sans constater l'existence d'une autorisation du médecin traitant

Cassation civil - REPRESENTATION DES SALARIES - Comité d'entreprise - Membres - Fonctions - Temps passé pour leur exercice - Heures de délégation - Rémunération - Salarié en arrêt de travail pour maladie ou accident du travail - Conditions - Autorisation préalable du médecin traitant - Détermination - Portée

SYNDICAT PROFESSIONNEL - Délégué syndical - Fonctions - Temps passé pour leur exercice - Heure de délégation - Rémunération - Salarié en arrêt de travail pour maladie ou accident du travail - Conditions - Autorisation préalable du médecin traitant - Détermination - Portée

SECURITE SOCIALE, ASSURANCES SOCIALES - Maladie - Indemnité journalière - Conditions - Incapacité à continuer ou à reprendre le travail - Effets - Obligation de s'abstenir de toute activité non autorisée - Détermination - Portée
REPRESENTATION DES SALARIES - Délégués du personnel - Mandat - Suspension - Exclusion - Cas